РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ АССОЦИАЦИЯ
Главная / Новости / Библиотека иностранной литературы приступила к разработке методических рекомендаций по инициированию международных библиотечных диалогов

Библиотека иностранной литературы приступила к разработке методических рекомендаций по инициированию международных библиотечных диалогов

Библиотека иностранной литературы более 10 лет осуществляет проект «Международные библиотечные диалоги». Эти профессиональные встречи являются каналом популяризации лучших достижений и результатов российских библиотек, включения их в глобальную повестку и продвижения лучших практик библиотек мира в российское профессиональное сообщество.

23 декабря в Библиотеке иностранной литературы в гибридном формате прошёл круглый стол «Организация и взаимодействия библиотек в рамках проекта "Библиотечные диалоги"», организованный при поддержке Секции РБА по международному сотрудничеству. Во время динамичного обсуждения участники постарались осмыслить результаты уже осуществляемых долгосрочных Библиотечных диалогов, выявить лучшие практики, составить методические рекомендации для развития и масштабирования этого формата профессионального взаимодействия

Модератором круглого стола выступила Светлана Анатольевна Горохова, советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, учёный секретарь Центральной городской публичной библиотеки имени В. В. Маяковского г. Санкт-Петербурга, председатель Секции по международному сотрудничеству РБА, организатор и сопредседатель Российско-Американского библиотечного диалога.

В обсуждении приняли участие более 40 руководителей и специалистов библиотек — федеральных, областных, муниципальных, вузовских из 20 российских регионов, представители профессиональных ассоциаций, преподаватели профильных вузов, представители СМИ.

Открывая мероприятие Павел Леонидович Кузьмин, генеральный директор Библиотеки иностранной литературы, и Михаил Дмитриевич Афанасьев, президент РБА, директор Государственной публичной исторической библиотеки, обозначили его задачи: выявить характерные особенности международных библиотечных диалогов, ответить на вопрос, в чем ценность и незаменимость этого формата профессионального общения, в свете современной геополитической повестки наметить перспективные регионы для профессионального сотрудничества, его тематику.

В первой части встречи участники поделились наработками и результатами Германо-Российского библиотечного диалога (начат в 2009 году) и Российско-Американского библиотечного диалога (начат в 2016 году).

Об истории развития и задачах Германо-Российского библиотечного диалога рассказала его координатор — Карина Александровна Дмитриева, руководитель Центра редкой книги и коллекций «Вселенная Гутенберга» Библиотеки иностранной литературы. Отдельное внимание было уделено практическим результатам — определению местонахождения книжных собраний, перемещенных в ходе Второй мировой войны, составлению каталогов этих книг, формированию виртуальных коллекций. О вовлеченности в это профессиональное взаимодействие региональных библиотек, о значимости этой деятельности для региональных специалистов рассказала давний участник проекта Галина Сергеевна Ланцузская, начальник отдела редких книг Зональной научной библиотеки Воронежского государственного университета.

Координатор Российско-Американского библиотечного диалога Светлана Анатольевна Горохова поделилась своим видением по организации этого формата мероприятий как площадки для обмена профессиональным опытом и взаимодействия на постоянной основе. Основной акцент был сделан на вовлечении в диалог специалистов всех видов и типов библиотек, представителей всех возрастных категорий, поскольку именно такое разнообразие позволяет реализовывать масштабные совместные проекты и всесторонне изучать актуальные профессиональные проблемы. Отдельно были отмечены такие черты Российско-Американского библиотечного диалога как постоянное развитие диалога, создание корпуса документов — итоговых деклараций и положения о Диалоге, расширение форм работы, вовлечение более широкого круга участников за счет гибридного формата, создание молодежных групп для совместного социокультурного проектирования, активное использование социальных медиа.

О том, какую практическую пользу для профессионального роста сотрудников, для улучшения библиотечно-информационного обслуживания читателей и взаимодействия с местным сообществом приносит участие в международных библиотечных диалогах библиотекам регионов рассуждала Светлана Антоновна Тарасова, директор Новосибирской областной универсальной научной библиотеки.

Вторая часть круглого стола была посвящена выявлению характерных черт формата международного библиотечного диалога и определению перспективных направлений его развития. Модератор дискуссии Альбина Самиуловна Крымская, заместитель декана библиотечно-информационного факультета Санкт-Петербургского государственного института культуры, предоставила возможность участникам встречи высказать свои мнения и предложения. Активными участниками дискуссии стали: Ирина Борисовна Михнова, директор Российской государственной библиотеки для молодёжи; Светлана Антоновна Тарасова, директор Новосибирской областной универсальной научной библиотеки; Любовь Александровна Казаченкова, генеральный директор Издательского дома «Современная библиотека»; Людмила Николаевна Зайцева, заместитель директора Департамента экономики и финансов, начальник отдела сводного планирования и отчетности Российской государственной библиотеки; Дарья Александровна Белякова, руководитель Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы.

В числе характерных черт обсуждаемого формата профессионального взаимодействия были названы: открытость, неформальность профессионального общения, личная вовлечённость, общность интересов, дискуссионность, практическая направленность на получение новых знаний и привлечение потенциальных партнеров, актуальность тематики для обоих сторон. Тематика каждого диалога индивидуальна, зависит от специфики работы библиотек региона и национальной проблематики, наличия профессиональных вопросов, представляющих интерес для обеих сторон.

Были названы условия, необходимые для эффективного развития международного библиотечного диалога, такие как: наличие надежного партнера, поддержка местной профессиональной ассоциации и учредителей организаций — участниц диалога, наличие финансирования, регулярность встреч, продолжение работы в период между встречами в течение года. Для координации работы диалога необходима постоянная инициативная группа. Деятельность должна регламентироваться с помощью уставных и ежегодных итоговых документов. Необходимо постоянное продвижение результатов работы, информирование о них общественности и профессионального сообщества. Обязательными условиями были названы также расширение географии участия, репрезентативность каждой из сторон: многообразие организаций-участников, обновляемость участников, в перспективе — создание профессиональной сети участников диалога. Программой максимум должно быть включение результатов работы Диалога в политическую повестку каждой из стран-участниц.

В качестве перспективных регионов для инициирования международных профессиональных диалогов участники круглого стола предложили рассмотреть страны Содружества независимых государств, страны Азиатско-Тихоокеанского региона, Латинскую Америку, Африку и другие.

Актуальными темами для обсуждения в ходе диалогов были признаны: вопросы сохранения и продвижения мирового и национального культурного наследия; создание общекультурного пространства путем знакомства с современной литературой; вопросы сохранения языков и культуры коренных народов; роль библиотеки в жизни местного сообщества.

В заключение модераторы встречи ещё раз подчеркнули важность международного профессионального сотрудничества как катализатора эффективного развития библиотеки, источника новых идей для её социокультурной и образовательной деятельности. Одной из ежегодных площадок для обмена профессиональным опытом в этой сфере стал профессиональный конкурс на лучший международный библиотечный проект Премия Рудомино. Конкурс был учрежден при поддержке Секции по международному сотрудничеству РБА в 2021 году в честь Маргариты Ивановны Рудомино (1900–1990), основательницы Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, и 100-летия библиотеки, носящей ее имя. В Год народного искусства и нематериального культурного наследия народов России организаторы конкурса особенное внимание уделяют библиотечным проектам, посвящённым этнокультурному многообразию, работе с многонациональным населением, в том числе с коренными малочисленными народами и диаспорами. Приветствуются проекты, посвященные приграничному сотрудничеству библиотек. Приём заявок для участия в конкурсе на соискание «Премии Рудомино — 2022» продлится до 31 января этого года по адресу: international@libfl.ru.

Доступна видеозапись круглого стола.
 

Дарья Александровна Белякова,
руководитель Центра библиотековедения и профессионального взаимодействия
Библиотеки иностранной литературы;

Светлана Анатольевна Горохова,
советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы,
учёный секретарь Центральной городской публичной библиотеки имени В. В. Маяковского,
председатель Секции по международному сотрудничеству РБА

09.01.2023

Условия использования

Внимание: Содержание настоящего сайта, включая все изображения и текстовую информацию, предназначено только для персонального использования в некоммерческих целях. При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Российской библиотечной ассоциации (www.rba.ru) обязательна.

© 2005-2024 Российская библиотечная ассоциация. Все права защищены.
Поддержка сайта: webmaster@rba.ru