РОССИЙСКАЯ БИБЛИОТЕЧНАЯ АССОЦИАЦИЯ
Главная / Новости / Библиотека иностранной литературы организовала «Школу послов культуры»

Библиотека иностранной литературы организовала «Школу послов культуры»

24–28 октября во Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы им. М. И. Рудомино прошли занятия образовательного курса «Школа послов культуры», который был организован в рамках проекта «Мировая билингвальная библиотека современной литературы» для победителей конкурсов «Нити культуры» и «Моя книга мира». Проект направлен на поддержку в России молодого поколения будущих писателей, переводчиков, редакторов, деятелей культуры и дипломатов.

Кто такие послы культуры и в чём их ценность для современного мира? Посол считается высшим дипломатическим рангом, вершиной дипломатической карьеры. Послы отвечают за важные политические решения и представляют интересы родной страны в другом государстве. Культура в этом играет важнейшую роль — роль посредника и миротворца.

Всю неделю участники «Школы послов культуры» перенимали опыт лучших профессионалов в своей области, а также практиковались в коммуникативном английском, который вела Жанна Михайловна Клышко, кандидат психологических наук, руководитель Лингвистического ресурсного центра Иностранки.

Главным событием первого дня стала лекция Павла Леонидовича Кузьмина, генерального директора Библиотеки иностранной литературы. На ней участники из первых уст узнали тайны дипломатии: на чём основана переговорная этика и какие существуют нюансы в дипломатическом протоколе.

Вечером того же дня к Школе подключился онлайн Марк Бернардини, синхронный переводчик, политолог-международник. Он подчеркнул важность культурного диалога между Италией и Россией, который исторически сложился между этими странами. Также участники узнали, что и как мы можем передавать миру и зачем нужна лингвистическая экология.

О мифологеме как инструменте PR рассказала Нармин Октаевна Ширалиева, советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, в своём выступлении «Формирование новостной повестки для учреждений культуры. PR-продвижение в сфере культуры».Также Нармин Октаевна дала участникам Школы ценные советы о том, как писать пресс-релиз, который быстро подхватывают СМИ.

О действующих литературных премиях России и мира, работе издательств и литературных холдингов, об истории разных культурных проектов, а также о важнейших для мира искусства писателях участники Школы узнали из лекции Натальи Юрьевны Ломыкиной, кандидата филологических наук, старшего преподавателя кафедры стилистики русского языка факультета журналистики Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова. «Послы культуры» обсудили, чем отличаются ранние и поздние романы Людмилы Петрушевской, а также — кто такой загадочный Виктор Пелевин.

Об ораторском искусстве «послам культуры» рассказал непревзойдённый Алексей Викторович Юдин, советник генерального директора Библиотеки иностранной литературы, кандидат исторических наук, журналист и телеведущий.

Колоритом национальных культур народов России участники прониклись благодаря выступлению Алии Каюмовны Каримовой, писательницы и руководителя Центра художественного перевода при Союзе писателей Республики Татарстан, преподавателя Литературного института им. А. М. Горького. Вместе с героями татарской мифологии Шурале и Су анасы участники перенеслись в Древнюю Булгарию и познакомились с татарскими авторами.

Участники Школы, занимающиеся межкультурной коммуникацией и переводоведением, утолили свой интерес на лекции лингвиста и переводчицы Алёны Александровы Катунцевой. Присутствующие обсудили особенности межкультурной коммуникации в переговорных процессах.

Вишенкой на торте в заключительный день курса стала лекция Ольги Николаевны Мяэотс, бессменного руководителя Центра детской книги и детских программ Иностранки, о книгах, открывающих Россию миру, и рассказ кандидата филологических наук Екатерины Анатольевны Похолковой о русской культуре в русскоязычной и иноязычной среде.

В конце пятидневного курса ученикам «Школы послов культуры» торжественно вручили сертификаты, а уважаемым экспертам — благодарности.
 

Источник: сайт Библиотеки иностранной литературы

03.11.2022

Условия использования

Внимание: Содержание настоящего сайта, включая все изображения и текстовую информацию, предназначено только для персонального использования в некоммерческих целях. При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Российской библиотечной ассоциации (www.rba.ru) обязательна.

© 2005-2024 Российская библиотечная ассоциация. Все права защищены.
Поддержка сайта: webmaster@rba.ru